“Messe grande” - Torsa

Torsa Paradiso Roveredo
Vai ai contenuti

“Messe grande”


"Messe grande"

Don-don, don-don, don don…
Renzo Vueli e Amedeo Barel a àn bielzà fermât la mezane e la piçule.
Mario Gazete al cîr di fermâ la grande cjapant la cuarde plui adalt che al pues ma, cui siei trente chilos , al partìs par aiar come une fusete fin cuasi a tocjâ il sufit di bree li dal bûs pe cuarde; po al torne jù e danûf sù e la cjampane
don.don..don…don
e ralente, ma dome di pôc.
Alore Renzo Vueli, cuant che la cuarde cun Mario picjât e ven jù, le grampe cu lis sôs palotis  e, pontant i pîts e fasint farce  sui  setante chilos e passe,
…don…don…….don………le bloche di colp.
E je sunade la tierce:  intun cuart di ore e tacarà Messe grande.
Costantin Cicot al è in coro: brancade la cjane gargane cul pavêr impiât in ponte, al pie lis trê cjandelis lungjis su la part drete dal altâr; po, dopo jessisi mieç inzenoglât passant devant dal tabernacul, al pie, cun cualchi mateç, ancje chês altris trê di chê altre bande.
Tornant di ca, si zenogle un tic inmò e, poiade cuintri il mûr daûr  dal altâr la cjane distudade cun dôs sofladis, la prime le sbalie simpri par vie che al trimule, dopo  gratât sot de palete, si met a governâ il taulinut  devant dal so solit puest.
Velu che al rive in glesie Enzo Galàs, come un pipin, cul vistît di fieste blu, cjamese blancje e golarine scure, i cjavei neri cjarvon  ben petenâts nissun fûr di puest, sflandorôs par un dêt di brilantine.
Lui si inzenogle poiant il zenoli dret sul paviment, la man çampe su la cuesse e, cun doi dêts de drete bagnâts di aghe sante , devozionôs, si segne.
Po si alce e, cul cjâf jevât e il barbuç insù, seri, sgrosolant une preade che dome lui al sa, cun pas sec al va, no prime di jessisi zenoglât devant dal altâr, al so puest sul banc di drete.
Li, cjolt sù cun finece il librut neri, al tache a lei, o almancul a smenolâ i lavris, in pîts, biel fusât, smicjant ogni tant Costantin e chês cuatri vecjutis strissinidis  che a son dentri  di une buine miezore fissis a sgranâ il  rosari.
A rivin Cie, Ortensie, Rosute, Gjentile, mê agne Catine cun Vantie e altris feminutis di chê etât, dutis cul façolet scûr sul cjâf: juste in  glesie a molin il cjacareç  e, cidinis, si sentin tes bancjis di mieç.
Eline da la roie e sbalie glesie, cussì e finìs drete filade tal bar di gno pari.
Daurman in place, a son rivadis dibot dutis a piduline lis frutatis e lis fantacinis cul golfut intor par cuvierzi i braçs che no si puedin meti in mostre in glesie e cui cjalçons blancs sin sot dai zenoi : lôr a àn tabaiât e riduçât dilunc vie, fin che, metude la velete colorade, jentradis in glesie, a van a sistemâsi tai prins bancs sot dal coro e li  si metin, cun rivuart, a feveluçâ.
A passin, a trot, cuatri frutats  e un, il plui sec, daûr di lôr: a svolin drets in sagristie.
Trê frutis di chês di prime si voltin a cjalâju , si cibiscjin alc e po a tasin.
La glesie si sta jemplant.
Al rive di corse Maurizio Stecje, dut dispetenât, tignint cul fiarut il cit plen di boris cjoltis li di Agnulut; al jentre in sagristie, al sbrisse fûr dome cul fiarut e al va in coro.
Al voleve  servî Messe , ma aromai i zagos a son al complet e al varà di contentâsi di menâ il citut des boris  che nol vâl un franc.
"Perrmesso, che o ai presse…"al passe la puarte don Zanier, in ritart, vignût fûr de canoniche dopo scjavaçade la place e ricambiât  cuntun "Sempre sia lodato" rabiôs il "Selodatogjesucristo" di Gjione Stecje fer li di Sabadin a clucâsi un cuart cun Gjone Mugne.
Costantin al à finît di sistemâ il taulin cu la cuvierte blancje ricamade, il platut e lis ampolis pe aghe,  il vin blanc cun sore il façolet imaculât, il campanel, la bachete platade sot di un altri façolet: cumò si russe la coce.
I frututs, sparniçâts tes bancjutis  dal coro, a àn za tacât a sbruntâsi, a piçâsi ; ma  al rive il muini che cun cuatri crechis di bachete al ripuarte l' ordin.
Par ultins a vegnin dentri i  oms : si implantin tai bancs plui indaûr, a stan in pîts  insom o di ca e di là; l' ultin al è Tinon che al siere la puarte.
La glesie, plene, e je dut un cisicâ.
In sagristie chel omenon di plevan al spessee a vistîsi :  leât ator de panzone il cordon de vieste blancje metude disore lis gabanis neris, lui si ferme e al sbasse  il cjâf di mût che Ferruccio Miculin, che al è il plui grant, i met sù la planete verde ricamade e i slungje il cjapiel che chel si ponte sul cjâf.
Don Zanier, pront, al tambure :
"O podìn lâ, ma plancuç, us racomandi".
E cussì predi e zagos a saltin fûr de sagristie biel che  Costantin, atent come un çus, al sune il campanel.
Ducj a jevin in pîts.
Al è dut un zito; si sint dome tossi il Bugar, Nives che si soflete il nâs, Minute che e fâs cricâ il banc, e il ton de puarte de glesie che e torne a sierâsi par vie che Ilio al è rivât dome cumò.
Il prin al è Giordano Svuessul che al puarte la crôs; i ten daûr, cul messâl, Toni Crodie che , al prin scjalin, par cjalâ une frute de prime file, al sbrisse e par un pêl nol ribalte dut.
Costantin lu cjale , al cruste i dincj  marmuiant " Basoâl !"e si russe il comedon.
Dongje di Toni al è chel brighele di Edi Çate che al sgagnìs di gust sot lis mostacjis che ancjemò nol à.
Chescj prins trê son vistûts cu la vieste nere e il golâr viole : vuê a cjaparan trente francs parom se no stiçaran  Costantin.
Dacîs dal plevan a vegnin indenant Adriano  Zigant cu la navisele dal incens e Ferruccio Miculin che al mene il tribul fasint fum profumât: par lôr doi che a àn la vieste blancje cu lis strissis rossis, vuê a saran cuarante francs in sachete, se no fasaran inrabiâ masse il plevan.
Montâts sul coro, don Zanier, tirant sù il nâs , si ferme; Edi i cjol il cjapiel e lu met sul ôr dal taulin cussì che daurman al cole par tiere fasint rugnâ Costantin che si jere juste voltât par bachetâ Rodolfo Teeto che al sbacanave fasint la simie.
Cjapât sù il cjapiel,
"Salam, ma - maleducât…"  
al barbote  cuintri di Toni che, nocent di colpe , al stave regolant il messâl sul letorin.
Adriano  al poie la navisele sul taulin e Ferruccio, dopo ben incensât il plevan fasintlu stranudâ, si fâs gjavâ dal tribul il citut cu lis boris.
Sal cjape in consegne Maurizio che al va a menâlu daûr dal altâr maiôr par tignî lis boris impiadis.
Svuessul al met jù la crôs.
Don Zanier, e cun lui i cinc zagos , in un si inzenoglin.
Il plevan si segne:
"In nomine Patris et Filii et Spiritus…."
E cussì e tache la Messe.

I zagos e Costantin a rispuindin strambolotant il latin, dome Enzo Galàs , cjalant imbarlumât il cîl , al à une dizion clare e perfete: al samee un che al vedi fat il liceu classic, tant ben che al recite:
"Ad Deum qui laetificat iuventutem meam".
Maurizio Stecje al fâs fâ doi volts plens al citut e  une bore e partìs rondolant devant dal altâr: fortune e vûl che Cicot nol viôt par vie che si sta sgarfant cun gust la gjambe drete.
"….et nunc et semper in saecula saeculorum".
"Aaaameenn" al rispuint, cui prime cui dopo, il popul.
Nino Stecje, dopo nancje un cuart di ore, muci muci al va fûr: si viôt che al à za la pivide.
"Dominus vobiscum".
"Et culspiritutuuoo" e ribat la corâl des feminutis cun Aviline, Vanilie, Gjentilute e Rose Pareote su dutis, a plene vôs: dome Enzo i ten bot cjantant cun ale di superioritât.
Costantin, dal so cjanton, al trabascje plui che cjantâ.
La int si sente e i bancs a crichin, un al sdrondene: chel dulà che si è stafarît il biel di Rome di  Minute e da la Cunine.
Cie e sta tal mieç come une barcjute jenfri doi bastiments!.
E je la ore  dal Vanzeli che Enzo al lei cun estri santissimât, i voi in sfese, niçulant il cjâf :
"Statte atenti e ve-glia-te…(piçule polse cjalant il libri)…perché non sa-pe-te….(polse un cininin plui lungje, smirant il popul) quando sarà il momento prezziso…."
Don Zanier ben planc dopo sgnofrât il nâs che al gotave, cjalât di brut Livio Cjargnel che al tabaiave di pôi di taiâ cun Valentin Garon, si fâs dongje la balustrade e, comedade la panze e rassât il gargat, al scomence la predicje.
Roarrrr….
De place si sint passâ la Gilera di Nardin.
"Estote parati , stait pronts ", al tache,
"Fulmini e saette - al tone - pioveranno su chei che impì di venire in chiesa vanno nelle osterie".
Po al passe a chei doi che a lavorin tai cjamps di fieste (cuissà cumò ce che al varès dit!):
"Le fiamme degli Inferi li brustuleranno.."
A 'nd è ancje pai blestemadôrs "Tante spade tal cuore della Madonna…"
Al va indenant cu lis frutatis che a van scolaçadis pe strade…
"Prrrr…" Marie Versolate, la femine di Cinto Çuet , si sofle il nâs.
Al siere cun chei cence morâl e cence religjon…
"Ce- ce  disial?" al barbote Saverio.
"No, no sa- savarès…" i rispuint Angjilin Mestron.
"..chei che a votin  in une cierte maniere: fiamme e fuoco e tanto Purgatorio, se ur larà ben!".
Cu la muse rosse e i cjavei blancs a spaçule di scuari, si volte e al torne sul altâr dopo cridât Mauro da la roie che i je colade une balute di veri tarombolade injenfri i pîts dal plevan e che Edi, fasint il gnogno, lest le à gafade e insachetade.
" Oremus…"
Gjino Smicje par vuê a 'nd à avonde e al va fûr cun Zeno a fumâsi un Nazionâl Espuartazion.
Edi si nice a cjapâ sù lis ampolis de aghe e dal vin cul platut sot.
"No tu!" i cride Costantin gratant il çarneli.
"I tocje a Adriano!".
Ma chel nol scolte e si presente denant dal plevan che al slungje biel bas il cjaliç di aur.
Edi i bute une gote di blanc.
"Sù po " sbassant di plui il cjaliç cuntune bocjate "Ancjemò!".
Edi al passe ae aghe:
Don Zanier al alce subite la man rugnant:
"Vonde!".
"Orate fratres.."
"Suscipiadominus ……suesante" i zagos e il muini.
"…suae sanctae." al finìs, un tic dopo, Enzo.
Toni Crodie al rît cun Giordano Svuessul che al à di vêi contade une des sôs.
Costantin al pete sù dal banc e i mole , cence che chel si sedi nancje acuart, un papin te cope, come trê dîs prime , di sere, tal biel mieç de Via Crucis in glesie.

Tal mentri che la int e  cjantave:
" Santa maadre,
dè voi faate,
che le piaaghe del Signoore,
siano impreesse nel mio cuooree."
Dino Pilut e Mario Scait a movevin il scagnel di len dal predi viers la cuinte stazion,Edi Çate cul cjandelîr al veve vicinât la flame al suieman blanc de crôs dal Crist che Tonino, cul cjâf a nolis, al puartave cun riverence.
Il suieman al veve tacât a fumâ.
Ve alore che al jere rivât di buride, partint dal coro, Costantin e, dopo dit:
"Sturnel! Ten drete chê crôs, no tu viodis che tu brusis il Signôr!" al veve molât un papavar te cadope di Toni che lu cjalave a bocje vierte.
Edi, intant, in bande al riduçave fasint fente di scuadrâ il sufit cun devozion.

"Sursum corda".
Costantin al grampe il baston cu la borse e al fâs il zîr de glesie par tirâ sù un franc.
Si sint dut un messedament di mans di oms che a sgarfin tes sachetis e tai sachetins, un vierzi e sierâ di borsetis, alc che al cole, ancje la britule di Tin Babo.
Sul paviment a cuadris a rondolin dîs francs sbrissâts de man di Margherita, cent de sachete di Ciso   Pampagnin  che lest ju cjape sù e si prepare cun vincj par vie che cent a son masse.
Il muini al passe pai bancs slungjant il baston: se un nol da, i ferme la borse sot il nâs fintremai che alc nol ven jù.
Mio Paravan, Fredo, Tavio e Mio Zigant a  slungjin dîs francs,  Bruno Mumiot a 'nt bute cinc.
Cumò al è fer devant di Vigjilio Moscje, il mecanic, che, dûr tant che un râf, al fâs il forest  scuadrant l'altâr de Madone. Cicot al bat fintremai che Vigjilio i met te borse la sô ufierte.
Il muini al va indenant riduçant cence acuarzisi che al riduce ancje chel altri pocant, cul comedon, Vigji Poce che al  pense a une invenzion pe glesie.
Dal altâr di Sant Roc, il cjanut cul pagnut in bocje al cimie di gust.
Finît di cjapâ sù, la borse e ven poiade daûr dal altâr no prime di vê petenât  cualchi frut che al tabaiuçave masse fuart.
" Domine exaudi orationem meam"
"Et clamormeussatevegna.."
Sgnofrât il nâs, don Zanier al fâs cul indiç e il dêt di mieç une biele crôs :
"Benedictio Dei Omnipotentis… Patris  et Filii  et Spiritus Sancti … maniat semper".
"Aaameeen".
La Messe e je finide.
Tant che il predi, frontât sul cjâf il cjapiel puartât di Giordano che lu veve fat colâ dopo jessisi inçopedât tal tapêt, cun denant i cuatri zagos e la crôs, al partìs viers la sagristie, Enzo al intone :
" E l'ora che pia…"
e alore al nas un tananai dal diaul par vie che ducj, e massime lis feminutis, a sberlin a gole vierte plui che a puedin.
Enzo lis cjale e, tignint sù lis mans e sbassant lis ceis, lis compatìs:
"Gjesù mio, che cosa che mi tocca di udire!" si dîs te panze drindulant il cjâf.
Si tache a lâ fûr di glesie e la babilonie e cres.
I oms a van a bagnâ la peraule in ostarie, fruts e frutis  a comprâsi une spumilie, une cuarnete, un mignin o un curdon di licuirizie li da la Gnese dulà che  Mauro da la roie si beche cun Edi Çate par vie de balute di veri.
Tizian, sul sagrât de glesie, al inrondole la lenghe  jenfri i dincj e, cun dut il flât che i ven, al da une sivilade des sôs viodint passâ Nodâl e Enea Bernardis, il veterinari : po adun, "cun mus e cjavai", a van  là dal Ebreo a bevi un aperitîf.
Feminis e feminutis si fermin a contassile in place e po a filin a preparâ di gustâ.
L'ultin a vignî fûr al è Costantin .
Distudadis lis cjandelis dal altâr doprant la cjane lungje cul cjapielut, regolât il bancut e la bachete, contâts, mugugnant cun don Zanier, i cuatri francs des ufiertis e spartîts daûr dal tai , chei di cinc cun chei di cinc, chei di dîs cun chei di dîs e vie dilunc, lui ju  invuluce te carte di gjornâl e al jes de glesie cjalcjant il ciribiri.
Splorât ben , al scjavace la place e al jentre te ostarie intropade di int di Bruno Mont.
Achì, dopo pocât, lavorant di comedon, Bepo Cinise, Berto Scugnìe e il Duca, al ponte sul banc i grumuts di palanchis; il pai al conte doi mil cinccent  e trentecinc francs.
"Dut chi?" i fâs.
"No - al rispuint stiçât Costantin " Al è ancje chest!"
e i fâs viodi une ranele dute rusinide.
"Se o cjati chel ba-basoâl…" e ancje se al è dibot misdì, al ordene un cafè lunc maglât.
Intant che al spiete, si sgarfe il dret de man çampe.

Renzo Vueli e Amedeo Barel a àn bielzà fermât la mezane e la piçule.
Mario Gazete al cîr di fermâ la grande cjapant la cuarde plui adalt che al pues ma, cui siei trente chilos , al partìs par aiar come une fusete fin cuasi a tocjâ il sufit di bree li dal bûs pe cuarde; po al torne jù e danûf sù e la cjampane
don.don..don…don
e ralente, ma dome di pôc.
Alore Renzo Vueli, cuant che la cuarde cun Mario picjât e ven jù, le grampe cu lis sôs palotis  e, pontant i pîts e fasint farce  sui  setante chilos e passe,
…don…don…….don………le bloche di colp.
E je sunade la tierce:  intun cuart di ore e tacarà Messe grande.
Costantin Cicot al è in coro: brancade la cjane gargane cul pavêr impiât in ponte, al pie lis trê cjandelis lungjis su la part drete dal altâr; po, dopo jessisi mieç inzenoglât passant devant dal tabernacul, al pie, cun cualchi mateç, ancje chês altris trê di chê altre bande.
Tornant di ca, si zenogle un tic inmò e, poiade cuintri il mûr daûr  dal altâr la cjane distudade cun dôs sofladis, la prime le sbalie simpri par vie che al trimule, dopo  gratât sot de palete, si met a governâ il taulinut  devant dal so solit puest.
Velu che al rive in glesie Enzo Galàs, come un pipin, cul vistît di fieste blu, cjamese blancje e golarine scure, i cjavei neri cjarvon  ben petenâts nissun fûr di puest, sflandorôs par un dêt di brilantine.
Lui si inzenogle poiant il zenoli dret sul paviment, la man çampe su la cuesse e, cun doi dêts de drete bagnâts di aghe sante , devozionôs, si segne.
Po si alce e, cul cjâf jevât e il barbuç insù, seri, sgrosolant une preade che dome lui al sa, cun pas sec al va, no prime di jessisi zenoglât devant dal altâr, al so puest sul banc di drete.
Li, cjolt sù cun finece il librut neri, al tache a lei, o almancul a smenolâ i lavris, in pîts, biel fusât, smicjant ogni tant Costantin e chês cuatri vecjutis strissinidis  che a son dentri  di une buine miezore fissis a sgranâ il  rosari.
A rivin Cie, Ortensie, Rosute, Gjentile, mê agne Catine cun Vantie e altris feminutis di chê etât, dutis cul façolet scûr sul cjâf: juste in  glesie a molin il cjacareç  e, cidinis, si sentin tes bancjis di mieç.
Eline da la roie e sbalie glesie, cussì e finìs drete filade tal bar di gno pari.
Daurman in place, a son rivadis dibot dutis a piduline lis frutatis e lis fantacinis cul golfut intor par cuvierzi i braçs che no si puedin meti in mostre in glesie e cui cjalçons blancs sin sot dai zenoi : lôr a àn tabaiât e riduçât dilunc vie, fin che, metude la velete colorade, jentradis in glesie, a van a sistemâsi tai prins bancs sot dal coro e li  si metin, cun rivuart, a feveluçâ.
A passin, a trot, cuatri frutats  e un, il plui sec, daûr di lôr: a svolin drets in sagristie.
Trê frutis di chês di prime si voltin a cjalâju , si cibiscjin alc e po a tasin.
La glesie si sta jemplant.
Al rive di corse Maurizio Stecje, dut dispetenât, tignint cul fiarut il cit plen di boris cjoltis li di Agnulut; al jentre in sagristie, al sbrisse fûr dome cul fiarut e al va in coro.
Al voleve  servî Messe , ma aromai i zagos a son al complet e al varà di contentâsi di menâ il citut des boris  che nol vâl un franc.
"Perrmesso, che o ai presse…"al passe la puarte don Zanier, in ritart, vignût fûr de canoniche dopo scjavaçade la place e ricambiât  cuntun "Sempre sia lodato" rabiôs il "Selodatogjesucristo" di Gjione Stecje fer li di Sabadin a clucâsi un cuart cun Gjone Mugne.
Costantin al à finît di sistemâ il taulin cu la cuvierte blancje ricamade, il platut e lis ampolis pe aghe,  il vin blanc cun sore il façolet imaculât, il campanel, la bachete platade sot di un altri façolet: cumò si russe la coce.
I frututs, sparniçâts tes bancjutis  dal coro, a àn za tacât a sbruntâsi, a piçâsi ; ma  al rive il muini che cun cuatri crechis di bachete al ripuarte l' ordin.
Par ultins a vegnin dentri i  oms : si implantin tai bancs plui indaûr, a stan in pîts  insom o di ca e di là; l' ultin al è Tinon che al siere la puarte.
La glesie, plene, e je dut un cisicâ.
In sagristie chel omenon di plevan al spessee a vistîsi :  leât ator de panzone il cordon de vieste blancje metude disore lis gabanis neris, lui si ferme e al sbasse  il cjâf di mût che Ferruccio Miculin, che al è il plui grant, i met sù la planete verde ricamade e i slungje il cjapiel che chel si ponte sul cjâf.
Don Zanier, pront, al tambure :
"O podìn lâ, ma plancuç, us racomandi".
E cussì predi e zagos a saltin fûr de sagristie biel che  Costantin, atent come un çus, al sune il campanel.
Ducj a jevin in pîts.
Al è dut un zito; si sint dome tossi il Bugar, Nives che si soflete il nâs, Minute che e fâs cricâ il banc, e il ton de puarte de glesie che e torne a sierâsi par vie che Ilio al è rivât dome cumò.
Il prin al è Giordano Svuessul che al puarte la crôs; i ten daûr, cul messâl, Toni Crodie che , al prin scjalin, par cjalâ une frute de prime file, al sbrisse e par un pêl nol ribalte dut.
Costantin lu cjale , al cruste i dincj  marmuiant " Basoâl !"e si russe il comedon.
Dongje di Toni al è chel brighele di Edi Çate che al sgagnìs di gust sot lis mostacjis che ancjemò nol à.
Chescj prins trê son vistûts cu la vieste nere e il golâr viole : vuê a cjaparan trente francs parom se no stiçaran  Costantin.
Dacîs dal plevan a vegnin indenant Adriano  Zigant cu la navisele dal incens e Ferruccio Miculin che al mene il tribul fasint fum profumât: par lôr doi che a àn la vieste blancje cu lis strissis rossis, vuê a saran cuarante francs in sachete, se no fasaran inrabiâ masse il plevan.
Montâts sul coro, don Zanier, tirant sù il nâs , si ferme; Edi i cjol il cjapiel e lu met sul ôr dal taulin cussì che daurman al cole par tiere fasint rugnâ Costantin che si jere juste voltât par bachetâ Rodolfo Teeto che al sbacanave fasint la simie.
Cjapât sù il cjapiel,
"Salam, ma - maleducât…"  
al barbote  cuintri di Toni che, nocent di colpe , al stave regolant il messâl sul letorin.
Adriano  al poie la navisele sul taulin e Ferruccio, dopo ben incensât il plevan fasintlu stranudâ, si fâs gjavâ dal tribul il citut cu lis boris.
Sal cjape in consegne Maurizio che al va a menâlu daûr dal altâr maiôr par tignî lis boris impiadis.
Svuessul al met jù la crôs.
Don Zanier, e cun lui i cinc zagos , in un si inzenoglin.
Il plevan si segne:
"In nomine Patris et Filii et Spiritus…."
E cussì e tache la Messe.
I zagos e Costantin a rispuindin strambolotant il latin, dome Enzo Galàs , cjalant imbarlumât il cîl , al à une dizion clare e perfete: al samee un che al vedi fat il liceu classic, tant ben che al recite:
"Ad Deum qui laetificat iuventutem meam".
Maurizio Stecje al fâs fâ doi volts plens al citut e  une bore e partìs rondolant devant dal altâr: fortune e vûl che Cicot nol viôt par vie che si sta sgarfant cun gust la gjambe drete.
"….et nunc et semper in saecula saeculorum".
"Aaaameenn" al rispuint, cui prime cui dopo, il popul.
Nino Stecje, dopo nancje un cuart di ore, muci muci al va fûr: si viôt che al à za la pivide.
"Dominus vobiscum".
"Et culspiritutuuoo" e ribat la corâl des feminutis cun Aviline, Vanilie, Gjentilute e Rose Pareote su dutis, a plene vôs: dome Enzo i ten bot cjantant cun ale di superioritât.
Costantin, dal so cjanton, al trabascje plui che cjantâ.
La int si sente e i bancs a crichin, un al sdrondene: chel dulà che si è stafarît il biel di Rome di  Minute e da la Cunine.
Cie e sta tal mieç come une barcjute jenfri doi bastiments!.
E je la ore  dal Vanzeli che Enzo al lei cun estri santissimât, i voi in sfese, niçulant il cjâf :
"Statte atenti e ve-glia-te…(piçule polse cjalant il libri)…perché non sa-pe-te….(polse un cininin plui lungje, smirant il popul) quando sarà il momento prezziso…."
Don Zanier ben planc dopo sgnofrât il nâs che al gotave, cjalât di brut Livio Cjargnel che al tabaiave di pôi di taiâ cun Valentin Garon, si fâs dongje la balustrade e, comedade la panze e rassât il gargat, al scomence la predicje.
Roarrrr….
De place si sint passâ la Gilera di Nardin.
"Estote parati , stait pronts ", al tache,
"Fulmini e saette - al tone - pioveranno su chei che impì di venire in chiesa vanno nelle osterie".
Po al passe a chei doi che a lavorin tai cjamps di fieste (cuissà cumò ce che al varès dit!):
"Le fiamme degli Inferi li brustuleranno.."
A 'nd è ancje pai blestemadôrs "Tante spade tal cuore della Madonna…"
Al va indenant cu lis frutatis che a van scolaçadis pe strade…
"Prrrr…" Marie Versolate, la femine di Cinto Çuet , si sofle il nâs.
Al siere cun chei cence morâl e cence religjon…
"Ce- ce  disial?" al barbote Saverio.
"No, no sa- savarès…" i rispuint Angjilin Mestron.
"..chei che a votin  in une cierte maniere: fiamme e fuoco e tanto Purgatorio, se ur larà ben!".
Cu la muse rosse e i cjavei blancs a spaçule di scuari, si volte e al torne sul altâr dopo cridât Mauro da la roie che i je colade une balute di veri tarombolade injenfri i pîts dal plevan e che Edi, fasint il gnogno, lest le à gafade e insachetade.
" Oremus…"
Gjino Smicje par vuê a 'nd à avonde e al va fûr cun Zeno a fumâsi un Nazionâl Espuartazion.
Edi si nice a cjapâ sù lis ampolis de aghe e dal vin cul platut sot.
"No tu!" i cride Costantin gratant il çarneli.
"I tocje a Adriano!".
Ma chel nol scolte e si presente denant dal plevan che al slungje biel bas il cjaliç di aur.
Edi i bute une gote di blanc.
"Sù po " sbassant di plui il cjaliç cuntune bocjate "Ancjemò!".
Edi al passe ae aghe:
Don Zanier al alce subite la man rugnant:
"Vonde!".
"Orate fratres.."
"Suscipiadominus ……suesante" i zagos e il muini.
"…suae sanctae." al finìs, un tic dopo, Enzo.
Toni Crodie al rît cun Giordano Svuessul che al à di vêi contade une des sôs.
Costantin al pete sù dal banc e i mole , cence che chel si sedi nancje acuart, un papin te cope, come trê dîs prime , di sere, tal biel mieç de Via Crucis in glesie.
Tal mentri che la int e  cjantave:
" Santa maadre,
dè voi faate,
che le piaaghe del Signoore,
siano impreesse nel mio cuooree."
Dino Pilut e Mario Scait a movevin il scagnel di len dal predi viers la cuinte stazion,Edi Çate cul cjandelîr al veve vicinât la flame al suieman blanc de crôs dal Crist che Tonino, cul cjâf a nolis, al puartave cun riverence.
Il suieman al veve tacât a fumâ.
Ve alore che al jere rivât di buride, partint dal coro, Costantin e, dopo dit:
"Sturnel! Ten drete chê crôs, no tu viodis che tu brusis il Signôr!" al veve molât un papavar te cadope di Toni che lu cjalave a bocje vierte.
Edi, intant, in bande al riduçave fasint fente di scuadrâ il sufit cun devozion.
"Sursum corda".
Costantin al grampe il baston cu la borse e al fâs il zîr de glesie par tirâ sù un franc.
Si sint dut un messedament di mans di oms che a sgarfin tes sachetis e tai sachetins, un vierzi e sierâ di borsetis, alc che al cole, ancje la britule di Tin Babo.
Sul paviment a cuadris a rondolin dîs francs sbrissâts de man di Margherita, cent de sachete di Ciso   Pampagnin  che lest ju cjape sù e si prepare cun vincj par vie che cent a son masse.
Il muini al passe pai bancs slungjant il baston: se un nol da, i ferme la borse sot il nâs fintremai che alc nol ven jù.
Mio Paravan, Fredo, Tavio e Mio Zigant a  slungjin dîs francs,  Bruno Mumiot a 'nt bute cinc.
Cumò al è fer devant di Vigjilio Moscje, il mecanic, che, dûr tant che un râf, al fâs il forest  scuadrant l'altâr de Madone. Cicot al bat fintremai che Vigjilio i met te borse la sô ufierte.
Il muini al va indenant riduçant cence acuarzisi che al riduce ancje chel altri pocant, cul comedon, Vigji Poce che al  pense a une invenzion pe glesie.
Dal altâr di Sant Roc, il cjanut cul pagnut in bocje al cimie di gust.
Finît di cjapâ sù, la borse e ven poiade daûr dal altâr no prime di vê petenât  cualchi frut che al tabaiuçave masse fuart.
" Domine exaudi orationem meam"
"Et clamormeussatevegna.."
Sgnofrât il nâs, don Zanier al fâs cul indiç e il dêt di mieç une biele crôs :
"Benedictio Dei Omnipotentis… Patris  et Filii  et Spiritus Sancti … maniat semper".
"Aaameeen".
La Messe e je finide.
Tant che il predi, frontât sul cjâf il cjapiel puartât di Giordano che lu veve fat colâ dopo jessisi inçopedât tal tapêt, cun denant i cuatri zagos e la crôs, al partìs viers la sagristie, Enzo al intone :
" E l'ora che pia…"
e alore al nas un tananai dal diaul par vie che ducj, e massime lis feminutis, a sberlin a gole vierte plui che a puedin.
Enzo lis cjale e, tignint sù lis mans e sbassant lis ceis, lis compatìs:
"Gjesù mio, che cosa che mi tocca di udire!" si dîs te panze drindulant il cjâf.
Si tache a lâ fûr di glesie e la babilonie e cres.
I oms a van a bagnâ la peraule in ostarie, fruts e frutis  a comprâsi une spumilie, une cuarnete, un mignin o un curdon di licuirizie li da la Gnese dulà che  Mauro da la roie si beche cun Edi Çate par vie de balute di veri.
Tizian, sul sagrât de glesie, al inrondole la lenghe  jenfri i dincj e, cun dut il flât che i ven, al da une sivilade des sôs viodint passâ Nodâl e Enea Bernardis, il veterinari : po adun, "cun mus e cjavai", a van  là dal Ebreo a bevi un aperitîf.
Feminis e feminutis si fermin a contassile in place e po a filin a preparâ di gustâ.
L'ultin a vignî fûr al è Costantin .
Distudadis lis cjandelis dal altâr doprant la cjane lungje cul cjapielut, regolât il bancut e la bachete, contâts, mugugnant cun don Zanier, i cuatri francs des ufiertis e spartîts daûr dal tai , chei di cinc cun chei di cinc, chei di dîs cun chei di dîs e vie dilunc, lui ju  invuluce te carte di gjornâl e al jes de glesie cjalcjant il ciribiri.
Splorât ben , al scjavace la place e al jentre te ostarie intropade di int di Bruno Mont.
Achì, dopo pocât, lavorant di comedon, Bepo Cinise, Berto Scugnìe e il Duca, al ponte sul banc i grumuts di palanchis; il pai al conte doi mil cinccent  e trentecinc francs.
"Dut chi?" i fâs.
"No - al rispuint stiçât Costantin " Al è ancje chest!"
e i fâs viodi une ranele dute rusinide.
"Se o cjati chel ba-basoâl…" e ancje se al è dibot misdì, al ordene un cafè lunc maglât.
Intant che al spiete, si sgarfe il dret de man çampe.

By Appo Tony p iva 01017370303
copyright torsa .it è un servizio di memoria storica marchi , msnoscritti .foto, possono essere registrati dai rispettivi proprietari
Torna ai contenuti